《三国义》“演义”系列:早期版本研究
(二)
周文业
作者 周文业
【作者简介】现任首都师范大学中国传统文化数字化研究中心常务副主任,北京唐藤中日三国文化交流与旅游推进中心副会长。从事《三国演义》版本研究多年,连续18次策划主办《中国古代小说戏曲文献暨数字化国际学术研讨会》。代表作有《三国志通俗演义—文史对照本》(周文业主编 邓宏顺编著)、《三国演义、三国志对照本》(许盘清 周文业 整理)、《红楼梦版本数字化研究》等。1968年清华大学自动控制系毕业,1970-80年山西太原无线电六厂副总工程师,1980-1995年山西太原电子研究所总工程师。1995-2005年任首都师范大学多媒体技术应用研究所副所长、现代教育技术中心主任、数字校园建设中心主任。
4.上海残叶[1]研究
(1)对上海残叶的研究
上海残叶保存于上海图书馆藏《陶渊明集》周显宗刊本之中。此书分八卷,共两册,其前后衬页恰恰是《三国演义》某个版本的残叶。对上海残叶,刘世德、陈翔华和日本中川谕先生先后分别进行了仔细研究。
刘世德先生认为:该残叶刊行于成化、弘治年间,将残叶和嘉靖元年本、叶逢春本、周曰校本、余象斗本做了比较,认为残叶在文字上接近于嘉靖元年本,与周曰校乙本文字虽有出入,毕竟是细微的,而疏于叶逢春本、余象斗本。
按照刘先生的分析,上海残叶和“演义”系列的其他版本是兄弟关系,而不是父子关系。[2]
陈翔华先生认为:在找到确切的依据以前,无法认定残叶刊刻于成化、弘治年间,而当是在嘉靖元年以后。不过,从款式、字体等方面来看,原刻时间也不会太晚,仍属于《三国演义》早期刊刻的某本则是无可置疑的。文章将上海残叶和叶逢春本、余象斗本、夏振宇本做了初步比较,未深入分析。[3]
中川谕先生在刘先生和陈先生之后,对上海残叶又做了更为深入的分析,他将残叶与嘉靖元年本、周曰校丙本、夏振宇本和李卓吾评本做了逐字的仔细比较,得出结论:残叶可能是与周曰校本很接近的一本版本。至于残叶和嘉靖元年本、周曰校本及夏振宇本的具体关系,因为缺乏考察的材料,不能判断。[4]
总结以上三位学者的研究,中川先生的研究最晚,也最深入和合理。但由于材料所限,他也只是判断出残叶与周曰校本最接近。由于周曰校本有多种刊本,中川先生只是比较了周曰校丙本,而周曰校甲本由于没有残叶部分的文字,因此无法比较。对于残叶成书时间虽有争论,但认为它是嘉靖年前后的早期版本是没有争论的。
2008年韩国学者朴在渊教授宣布,发现了《三国演义》周曰校本的朝鲜翻刻本,经韩国学者朴在渊 [5] 和中国学者刘世德 [6] 的研究,朝鲜翻刻本在《三国演义》版本演化中的最大意义在于,发现该版本的文字和周曰校甲本、上海残叶完全相同。
首先,经朴在渊教授仔细比对,发现朝鲜翻刻本和现存中国社科院的周曰校甲本的文字完全一致。后者只残存卷六、七、九,要深入研究很困难。而朝鲜翻刻本是基本完整的,这样基本可以用朝鲜翻刻本代替周曰校甲本进行研究。
其次,经朴在渊教授仔细比对,发现朝鲜翻刻本和现存上海图书馆的上海残叶的文字完全一致。而后者虽然被公认是嘉靖年间刊刻,但因为只残存第二十九则的两个半叶,无法进行深入的研究。
因此,朝鲜翻刻本对于《三国演义》早期版本的深入研究有极大的帮助。下面仔细分析朝鲜翻刻本和上海残叶的关系。
(2)上海残叶文字差异研究
下面仔细分析上海残叶和其他版本的差异,进而以此为例,分析《三国演义》版本的演化,为此整理上海残叶的文字如下。
l 周曰校本有一处不同,最少;
l 嘉靖元年本有四处不同;
l 夏振宇本也有四处不同。
从以上几种版本的修订中,可以明显看出,版本的修订分为两类。第一类修订是很随意的,残叶中绝大多数修订都是如此。包括嘉靖元年本为“众皆大笑”,而其他版本却为“众将皆笑”,可以认为是随意的修订。
第二类修订是经过认真考虑的,最突出的例子就是“十二从人”和“十三从人”。对此刘世德先生做了详细分析。[7]
上海残叶为“十二从人”,但和旁边的“三十合”比较,“二”字明显是挖去了最上面一横,原来应该是“十三从人”。而嘉靖元年本的“十三从人”,则相反,和旁边的“三十合”比较,“三”字明显是增加了中间的一横,将原来的“二”字变成了“三”字。
从上下文分析,应该是“十二从人”,而不是“十三从人”。因此,“十二从人”和“十三从人”的演变似乎是这样的:
《三国演义》原本即上海残叶的底本是“十三从人”。上海残叶的整理者发现错误,应该是“十二从人”,而不是“十三从人”。因此挖去一横,变成“十二从人”。以后的各种版本(周曰校本、夏振宇本等)都采用了“十二从人”。嘉靖元年本的整理者认为“十二从人”是错误的,因此在“二”字中加一横,变成了错误的“十三从人”。
从上海残叶的文字比对可以明显看出,大量的随意性修改,对版本研究是意义不大的。只有刻意的修改,如上述的“十二从人”“十三从人”才有研究价值。但要从中判别版本先后,也非易事。
虽然上海残叶只有一叶(两个半叶),对于研究版本来说,资料还是太少了。但只这一叶,还是提供了很多线索,对于《三国演义》早期版本研究还是很有帮助。
(3)上海残叶在《三国演义》版本演化中的位置
经过几位学者的仔细研究,上海残叶绝对是嘉靖年前后的早期版本。而对周曰校本的研究证明,周曰校本的底本是不同于嘉靖元年本的一个早期版本,一些学者对其底本也做了很多推测和分析。经过上述分析,可以进一步推论:上海残叶很可能就是周曰校本的底本,即嘉靖壬子本。这样,《三国演义》早期版本演化图就要改变如下图。
根据“十二从人”“十三从人”的分析,上海残叶甚至可能是嘉靖元年本和周曰校本的共同底本:
由于上海残叶是被当作《陶渊明集》的衬页使用的,说明当时文人是看不起《三国演义》这类通俗小说的。这也就说明,《三国演义》早期刊刻是从民间开始的,开始是作为下层读物刊行。流行以后,才逐步被文人接受。这也再次说明,面向一般读者的“志传”系列的祖本,可能早于面向人文学者的嘉靖元年本的祖本。嘉靖元年本这样刻印精良的版本,应该是在上海残叶这类民间坊刻本之后才出现的。嘉靖元年本的文字中,有大量加工、修改的痕迹,也证明了这一点。
由此我们可以看出,由于朝鲜翻刻本的发现,使我们得以看到周曰校甲本的全貌。由于上海残叶与周曰校甲本的文字完全一致,而上海残叶明显是早期版本,由此可以推断,上海残叶很可能就是周曰校甲本的底本,即嘉靖壬子本,甚至可能是嘉靖元年本和周曰校本的共同底本。因此,朝鲜翻刻本的发现,对于早期《三国演义》版本演化的研究,有极大的帮助。
5.朝鲜活字本研究
朴在渊先生在发现朝鲜翻刻本后,又发现了朝鲜活字本,这个新发现有两方面的意义。第一,为研究《三国演义》在朝鲜的流传,提供了新的线索。第二,为《三国演义》早期版本的演化,提供了新的线索。下面还是针对后者,做一些深入的分析。
(1)书名、题署、分卷研究
书名:朝鲜活字本卷首的书名、版心的书名为《三国志通俗演义》,与嘉靖元年本相同,而与周曰校本书名《三国志传通俗演义》不同。
题署:朝鲜活字本和嘉靖元年本完全一致,没有周曰校本“明书林周曰校刊行”字样,表明活字本和嘉靖元年本有密切关系,而和周曰校本等版本的关系较远。
分卷:朝鲜活字本为十二卷,每卷分为上、下两部分。嘉靖元年本为二十四卷,周曰校、夏振宇本为十二卷。朝鲜活字本十二卷分上、下是因为页数关系。
嘉靖元年本每页153字,字数少,因此分二十四卷,即24册,每册约166页。
周曰校甲本每页312字,因为每页字数多,分十二卷,即12册,每册170页。
而朝鲜活字本每页220字,介于两者之间,因此虽然和周曰校本一样分十二卷,但每卷再分上下2册,每册197页,这样每卷(册)不太厚。
(2)朝鲜活字本文字差异情况
朴在渊先生对活字本、周曰校甲本(朝鲜翻刻本)和嘉靖元年本做了逐字的认真比对。活字本正文里,与嘉靖元年本不同、而与周曰校甲本相同的,有500余字;与周曰校甲本不同,而与嘉靖元年本相同的,则只有200余字。
本人利用计算机,将活字本和几种《三国演义》版本的文字做了比对,由于版本数字化中保留了大量异体字和俗体字,因此比对结果并不完全可靠,只供参考。
从比较结果来看,和活字本文字最接近的,确实是周曰校甲本,全部在80%以上。其次是周乙本和嘉靖元年本,四段中有三段在80%以上。这和朴在渊的统计结果是完全一致的。夏振宇本也很接近,四段中有一段在80%以上,其他三段也接近80%。夷白堂本也属于“演义”系列,其文字自然也接近活字本,但由于它是“巾箱本”,为便于携带,开本很小,文字也做了删节,因此和其他“演义”系列版本相比,差异就比较大了。而叶逢春本属于“志传”系列,文字差异自然更大了。
《三国演义》活字本和其他版本文字异同比较统计表(%)
则 | 活字本 | 周甲本 | 周乙本 | 嘉靖本 | 夏振宇 | 夷白堂 | 叶逢春 |
151—152 | 100 | 82 | 82 | 80 | 79 | 73 | 44 |
153—154 | 100 | 81 | 77 | 77 | 77 | 57 | 51 |
155—156 | 100 | 85 | 83 | 84 | 81 | 58 | 46 |
157—158 | 100 | 84 | 82 | 82 | 78 | 60 | 48 |
平均 | 100 | 83 | 81 | 80.75 | 78.75 | 62 | 47.25 |
活字本和周曰校本描述相同的统计
则 | 文字 | 嘉靖本 | 活字本 | 周甲本 | 周乙本 | |
1 | 153 | 吴兵在城下将关公父子首级招安 | 刀马 | 首级 | 首级 | 首级 |
2 | 153 | 一座山名为玉泉山山上一僧名普静 | 普净 | 普静 | 普静 | 普静 |
3 | 153 | 其子关平一时被害 | 归神 | 被害 | 遇害 | 遇害 |
4 | 153 | 忽闻空中有人大呼还我头来 | 主人 何在 | 还我 头来 | 还我 头来 | 还我 头来 |
5 | 153 | 遂以手中尘尾击其户曰云长安在也 | 颜良 安在 | 云长 安在 | 云长 安在 | 云长 安在 |
6 | 154 | 将公神恭敬不敢怠慢令使星夜送与曹操 | 英灵 | 公神 | 公神 | 公神 |
活字本和嘉靖元年本相同描述的统计
则 | 文字 | 嘉靖本 | 活字本 | 周甲本 | 周乙本 | |
1 | 153 | 普净见是关公 | 普净 | 普净 | 普静 | 普静 |
2 | 153 | 吾师何人愿求清号净曰 | 净 | 净 | 净 | 静 |
3 | 153 | 今日何不识普净也 | 净 | 净 | 净 | 静 |
4 | 153 | 净曰昔非今日 | 净 | 净 | 净 | 静 |
5 | 153 | 即拜玉泉山普净长老为师 | 净 | 净 | 净 | 静 |
6 | 154 | 先遣人将关公父子英灵转送与曹操 | 英灵 | 英灵 | 首级 | 首级 |
此外,嘉靖元年本和周曰校本在关羽之死的有些描述不同。活字本和周曰校本相同的有6处,而和嘉靖元年本相同的也有6处。
总之,活字本和嘉靖元年本、周曰校本文字差异差不多。
(3)“两本校勘”和“一本修订”
下面分析产生上述活字本和嘉靖元年本、周曰校本差异的原因。
古代小说版本的修订和演化,有两种方法。
第一种整理方法是“一本修订”,只根据一个底本进行修订,不参考其他版本。
第二种整理方法是“多本校勘”,即根据多种版本进行校勘,选择合理部分,修订出一个新的版本。
对于活字本的演化过程,也有两种可能性。
第一种看法是“两本校勘”。朴先生认为,活字本是“两本校勘”而成的。其根据就是,经过仔细比对,活字本正文里,与嘉靖元年本不同、而与周曰校甲本相同的,有500余字;与周曰校甲本不同,而与嘉靖元年本相同的,只有200余字。朝鲜活字本中既有嘉靖元年本文字,又有周曰校本文字。
因此朴先生认为:活字本的底本是以周曰校本为底本,参照嘉靖元年本做了进一步校勘的版本,即“两本校勘”。它们之间是父子关系,周曰校本和嘉靖元年本是“父”,而活字本是“子”。
因此,朝鲜活字本有些文字和嘉靖元年本相同,而有些文字又和周曰校本相同。这看似很合理地解释了朝鲜活字本有200余字同嘉靖元年本,又有500余字同周曰校本。
“两本校勘”在《三国演义》和古代小说演化中确实存在过,但这种方法费时费力,一般书商不会采用。
第二种看法是“一本修订”。此看法认为活字本不是根据这两个版本校勘而成,而是根据某个我们目前未知的底本直接翻刻而成的。
如前分析,朝鲜活字本的底本很可能就是嘉靖壬子本,也是周曰校本、夏振宇本的共同底本。这些版本在嘉靖壬子本基础上各自做了不同的修改。以关羽之死为例,夏振宇本修改最少,周曰校本修改略多,朝鲜活字底本修改最多。这些版本和嘉靖壬子本是父子关系,而它们相互之间是兄弟关系,没有直接的继承关系。
“一本修订”比“两本校勘”操作简单得多,多数书商都采用这种方法。
按照“一本修订”法,朝鲜活字本有200余字和嘉靖元年本相同,而和周曰校本不同,这很好解释,这是因为这些文字在朝鲜活字本底本,即嘉靖壬子本中没有修改,因此和嘉靖元年本相同,而到周曰校本才做了修改。
至于朝鲜活字本中还有500余字和嘉靖元年本不同,而和周曰校本相同,这不是周曰校本做的修改,而是嘉靖壬子本先做了修改,朝鲜活字本底本和周曰校本都出自嘉靖壬子本,因此朝鲜活字本和周曰校本有500余字相同。
这种解释同时合理地解释了朝鲜活字本有200余字同嘉靖元年本,又有500字同周曰校本。
总之,朝鲜活字本底本和周曰校本、夏振宇本有共同底本,可能就是嘉靖壬子本。
6.嘉靖壬子本、上海残叶、朝鲜活字本关系研究
以上研究了三种“演义”系列早期版本:
l 嘉靖壬子本:“嘉靖壬午”改为“嘉靖壬子”,可能是周曰校本、夏振宇本等版本的共同祖本。
l 上海残叶:可能是“演义”系列的一个早期版本。
l 朝鲜活字本:此本的底本可能出自嘉靖元年本,后再演化为周曰校本。
(1)嘉靖壬子本
在《三国演义》“演义”系列的早期版本中,有一篇修髯子(张尚德)的《三国志通俗演义引》。在嘉靖元年本中记为“嘉靖壬午”,即嘉靖元年(1522年)。但在周曰校本、夏振宇本等版本中,却记为“嘉靖壬子”,即嘉靖三十一年(1552年)。二者相差30年。因为嘉靖元年本刻印十分精美,一般都认为嘉靖元年本的“壬午”不会出错。以前学者认为,因为“午”字和“子”很接近,因此“壬子”是“壬午”的误刻。
但古代小说版本序言修改刊刻时间有两个典型例子,分别是明代《西游记》杨闽斋本、唐僧西游记的陈元之序言,和清代《飞龙全传》的序言,再版时都修改了序言刊刻时间。
因此现存《三国演义》周曰校本和夏振宇本张尚德引言的时间,就有可能是从嘉靖“壬午”,改为嘉靖“壬子”。“嘉靖壬子本”可能是周曰校初刻本(可能是周甲本)的刊刻年代,也可能是周曰校本和夏振宇本共同底本的刊刻年代。
这样《三国演义》“演义”系列演化过程为:
1)嘉靖壬午本,即嘉靖元年本(1522年)。
2)嘉靖壬子本,即嘉靖三十一年(1552年)本,可能是周曰校初刻本,或周曰校本和夏振宇本共同底本,距嘉靖元年本30年。
3)万历十九年(1591年)周乙本,距嘉靖三十一年39年。
(2)上海残叶
上海残叶是保存于上海图书馆藏《陶渊明集》周显宗刊本的前后衬页,是《三国演义》某个版本的残叶。上海残叶文字和朝鲜翻刻本完全一致,朝鲜翻刻本和现存中国社科院的周甲本的文字又完全一致,朝鲜翻刻本可能是周甲本的翻刻本。上海残叶和周丙本有一处不同,和嘉靖元年本、夏振宇本各有四处不同。因此,上海残叶很可能就是周甲本的底本,进而就是周曰校本的底本,也可能就是嘉靖壬子本。
(3)朝鲜活字本
韩国朴在渊先生2008年在发现朝鲜翻刻本后,2010年又发现了朝鲜活字本残本,只保存第一百五十一至一百五十八则。活字本文字有500余字和周曰校本相同,有200余字和嘉靖元年本相同。活字本的底本可能是介于嘉靖元年本和周曰校本之间的过渡本。
(4)嘉靖壬子本、上海残叶、朝鲜活字本可能是同一版本
以上介绍了“演义”系列早期三种版本,这三种版本都是“演义”系列早期版本,可能介于嘉靖元年本和周曰校本之间,可能是周曰校本、夏振宇本等版本的共同底本,因此它们也有可能是同一个版本。
目前掌握此本的主要特点如下:
l 嘉靖元年本的“嘉靖壬午”改为“嘉靖壬子”。
l 书名和周曰校本、夏振宇本相同,为《三国志传通俗演义》,和嘉靖元年本《三国志通俗演义》不同,和叶逢春本的一个书名相同。
l 关羽之死和“志传”系列描写相同,对关羽不敬的描述未改动。
l 字字有圈发,因为三种周曰校本圈发不同,其共同底本很可能和嘉靖元年本一样,字字有圈发。
l 刘备探访诸葛亮遇到黄承彦吟诗中一句为“盛感皇天佑”,而不是“岂惧皇天漏”。
l 增加了“花关索”等11个故事。
由于嘉靖壬子本没有正文,上海残叶和朝鲜活字本都是残本,文本不同,无法比较;朝鲜活字本又是翻刻本,不是原本。因此这三种版本是否是同一个版本目前只是推测,还缺乏直接证据,还难以判别。
① “残叶”也可称“残页”,一叶为两页,实际保存的是半叶一整页,残叶指破损残存的半叶,残页指残存的一页,都可以。本书《三国演义》和《水浒传》都称为“残叶。”
② 刘世德:《〈三国志演义〉残叶试论》,载《南京师范大学文学院学报》2002年第3期。
③ 陈翔华:《上海残存早期刊本散叶》,《三国志演义古版丛刊续辑》二,中华全国图书馆文献缩微复制中心,2005年。
④ 中川谕:《关于上海图书馆藏〈三国演义〉残叶》,陈庆元主编《明代文学论集》,海峡文艺出版社2009年9月。
⑤ 朴在渊:《近世中国古典小说在朝鲜之出版》,矶部彰编《東北アジア出版文化研究 ほしづくよ》,日本学术振兴会亚洲•非洲学术基盘形成事业“东亚出版文化国际研究基地形成及亚洲研究者培养事业”,2010年3月。
⑥ 刘世德:《〈三国志演义〉朝鲜翻刻本试论》,载《文学遗产》2010年第1期。
⑦ 刘世德:《〈三国志演义〉残叶试论》,载《南京师范大学文学院学报》2002年第3期。
以上摘录周文业著《古代小说数字化二十年》(中),河南古籍出版社,2020年第一版。
资料来源:周文业提供
收录时间:2024年04月14日